volver al menú de literatura

Flauta
armoniosa

Oh, flauta armoniosa, cómo envidio tu bendición
Cuando te apoyas sobre los labios de Steven, con un beso gentil!
Y cuando con sus manos tiernas, te rodea
en un abrazo tierno, yo escucho y apruebo
Esos tonos amorosos, que tranquilizan mi alma
Y la llevan hacia el amor.

Viva con las pasiones que de su aliento fluyen
Me concede tu música cuando quiere tocar
Así, de una vez, el fascinante juglar, raramente
Me deleita con sonidos, una melodía encantadora
Con tonos dulces llena el aire.

Ve, flauta feliz, y sé siempre considerada
Para cortejar a mi hermoso trobador para mí.

Cuéntale lo que yo siento
Repítele mi amor a cada dulce toque
Ya que a él mi lealtad le dí
Ten cuidado de afinar su corazón
Afinar su corazón hacia mí.


(Traducción y comentario de Constanza Ehrenhaus)

El poema en que esta canción está basado, fue escrito por John Clerk, un 
compositor y anticuario escocés del siglo 17 bastante conocido. En realidad 
fue escrito para Susanna Kennedy. Clerk le envió una flauta, pero cuando 
trató de tocarla, la flauta no sonaba. Cuando la desarmó para revisarla, 
encontró el poema de Clerk dentro de ella.
 


Harmonious Pipe

Ah, harmonious pipe, how I envy thee thy bliss
When pressed to Steven's lips, with a gentle kiss!
And whe his tender hands, 'roun thee fold
In a soft embrace, I listen and approve
These melting tones, wich soothe my soul
Soothe my soul to love.

Alive with passions from his breath that flow
Yield your music when he's pleased to blow
Thus at once the charming minstrel rare
Delight with sounds, an enchanting tune
With sweet songs feel the air.

Go happy pipe and never mindful be
To court my handsome troubadour for me.

Tell him of all I feel
Repeat my love at each melting touch
Since to him my loyalty assign
Take thou care to tune his heart
Tune his heart to mine.

La Taberna Celta
www.taberna.com.ar